กรุงเทพมหานคร ราชอาณาจักรไทย และเมืองแตกู สาธารณรัฐเกาหลี (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “คู่ภาคี”) เพื่อให้เป็นไปตามแนวทางตามความปรารถนาร่วมกันที่จะเสริมสร้างความเข้าใจ และไมตรีจิตระหว่างทั้งสองเมือง และโดยคำนึงถึงความสัมพันธไมตรีที่มีอยู่ระหว่างกันเป็นเวลาช้านาน และการสนับสนุนการเป็น “หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์” ระหว่างราชอาณาจักรไทยกับสาธารณรัฐเกาหลี ได้บรรลุความเข้าใจร่วมกันดังต่อไปนี้ 1. คู่ภาคีจะร่วมมือกันภายใต้กรอบอำนาจหน้าที่ งบประมาณและเทคโนโลยี กฎหมายและกฎระเบียบที่บังคับใช้ของคู่ภาคีเพื่อส่งเสริมให้เกิดความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาร่วมกันโดยตั้งอยู่บนหลักแห่งความเท่าเทียมและผลประโยชน์ร่วม 2. คู่ภาคีจะร่วมมือกันในด้านต่าง ๆ ได้แก่ เศรษฐกิจ การจัดการการขนส่ง การปกป้องสิ่งแวดล้อม การศึกษา กิจกรรมเยาวชนและการแลกเปลี่ยนในระดับประชาชน การท่องเที่ยว ความหลากหลายทางวัฒนธรรม การกีฬา การฝึกอบรม และการดูแลสุขภาพ ซึ่งสอดคล้องกับนโยบายระดับรัฐบาลของภาคีแต่ละฝ่ายและพันธกรณีระหว่างประเทศ 3. คู่ภาคีจะสนับสนุนให้หน่วยงานในสังกัดที่เกี่ยวข้องติดต่อกันอย่างสม่ำเสมอเพื่อความร่วมมือระหว่างกันภายใต้ความตกลงนี้ และจะสนับสนุนการแลกเปลี่ยนการเยือนระหว่างเจ้าหน้าที่ของคู่ภาคี 4. คู่ภาคีจะปรึกษาซี่งกันและกันเกี่ยวกับรูปแบบและโครงการความร่วมมือเพื่อดำเนินการภายใต้ความตกลงนี้ เมื่อมีความจำเป็นจะมีการตรวจสอบและประเมินความสำเร็จของโครงการร่วมเพื่อเป็นหลักประกันผลลัพธ์อันเป็นรูปธรรมและผลประโยชน์ร่วมกัน 5. คู่ภาคีจะรับรองว่ามีงบประมาณรองรับการแลกเปลี่ยนและกิจกรรมต่าง ๆ ก่อนเริ่มดำเนินโครงการ 6. ความตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้ในวันที่คู่ภาคีลงนาม และมีผลบังคับใช้เป็นเวลา 5 ปี และจะต่ออายุโดยอัตโนมัติในระยะเวลาเท่ากันจนกระทั่งภาคีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร 6 เดือนล่วงหน้าให้ภาคีอีกฝ่ายหนึ่งทราบถึงเจตนาที่จะบอกเลิกความตกลงนี้ กรณีดังกล่าวจะไม่กระทบต่อกิจกรรมและโครงการที่อยู่ระหว่างดำเนินการหรือเสร็จสิ้นแล้ว

กรุงเทพมหานคร ราชอาณาจักรไทย และเมืองแตกู สาธารณรัฐเกาหลี (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “คู่ภาคี”) เพื่อให้เป็นไปตามแนวทางตามความปรารถนาร่วมกันที่จะเสริมสร้างความเข้าใจ และไมตรีจิตระหว่างทั้งสองเมือง และโดยคำนึงถึงความสัมพันธไมตรีที่มีอยู่ระหว่างกันเป็นเวลาช้านาน และการสนับสนุนการเป็น “หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์” ระหว่างราชอาณาจักรไทยกับสาธารณรัฐเกาหลี ได้บรรลุความเข้าใจร่วมกันดังต่อไปนี้ 1. คู่ภาคีจะร่วมมือกันภายใต้กรอบอำนาจหน้าที่ งบประมาณและเทคโนโลยี กฎหมายและกฎระเบียบที่บังคับใช้ของคู่ภาคีเพื่อส่งเสริมให้เกิดความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาร่วมกันโดยตั้งอยู่บนหลักแห่งความเท่าเทียมและผลประโยชน์ร่วม 2. คู่ภาคีจะร่วมมือกันในด้านต่าง ๆ ได้แก่ เศรษฐกิจ การจัดการการขนส่ง การปกป้องสิ่งแวดล้อม การศึกษา กิจกรรมเยาวชนและการแลกเปลี่ยนในระดับประชาชน การท่องเที่ยว ความหลากหลายทางวัฒนธรรม การกีฬา การฝึกอบรม และการดูแลสุขภาพ ซึ่งสอดคล้องกับนโยบายระดับรัฐบาลของภาคีแต่ละฝ่ายและพันธกรณีระหว่างประเทศ 3. คู่ภาคีจะสนับสนุนให้หน่วยงานในสังกัดที่เกี่ยวข้องติดต่อกันอย่างสม่ำเสมอเพื่อความร่วมมือระหว่างกันภายใต้ความตกลงนี้ และจะสนับสนุนการแลกเปลี่ยนการเยือนระหว่างเจ้าหน้าที่ของคู่ภาคี 4. คู่ภาคีจะปรึกษาซี่งกันและกันเกี่ยวกับรูปแบบและโครงการความร่วมมือเพื่อดำเนินการภายใต้ความตกลงนี้ เมื่อมีความจำเป็นจะมีการตรวจสอบและประเมินความสำเร็จของโครงการร่วมเพื่อเป็นหลักประกันผลลัพธ์อันเป็นรูปธรรมและผลประโยชน์ร่วมกัน 5. คู่ภาคีจะรับรองว่ามีงบประมาณรองรับการแลกเปลี่ยนและกิจกรรมต่าง ๆ ก่อนเริ่มดำเนินโครงการ 6. ความตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้ในวันที่คู่ภาคีลงนาม และมีผลบังคับใช้เป็นเวลา 5 ปี และจะต่ออายุโดยอัตโนมัติในระยะเวลาเท่ากันจนกระทั่งภาคีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร 6 เดือนล่วงหน้าให้ภาคีอีกฝ่ายหนึ่งทราบถึงเจตนาที่จะบอกเลิกความตกลงนี้ กรณีดังกล่าวจะไม่กระทบต่อกิจกรรมและโครงการที่อยู่ระหว่างดำเนินการหรือเสร็จสิ้นแล้ว

ข้อเสนอแนะ
ติดตามเรา